Auteursarchief: Bob Kukler

Kaypacha 19 februari 2020

De mantra voor deze week.

Er is een tijd van afrekening waar het nodig is om mijn daden op te ruimen.

Verantwoordelijk zijn voor wat ik gedaan heb en verder gaan Want je kan niet terug gaan.

 

Kaypacha 12 februari 2020

De mantra voor deze week.

Het zal veel discipline vergen om te doen

waarvoor ik kwam om te doen.

Gecombineerd, met liefde en toewijding

weet ik dat ik er doorheen kan zien.

 

Kaypacha 5 februari 2020

Vorige week hebben Irma Schiffers en ik aangekondigd te stoppen met de vertaling en de ondertiteling van Kaypacha. We hadden allebei daar onze eigen redenen voor. Het was ook tijd om het stokje door te geven aan anderen.

Een nieuwe vertaler heeft zich aangemeld, Micha Aine. Een native Engelstalig iemand. Maar zij kan niet zomaar ook de ondertiteling verzorgen. Dus heb ik de ondertiteling toch maar weer gedaan deze week.

 

Niets is wat het lijkt! Presentatie op 26 januari 2020

Op 26 januari 2020 heb ik een presentatie gegeven op Truth Convention in Hoevelaken. Er is een filmopname die ik bij deze met jullie deel. Het gaat over een thema in mijn boek: ‘niets is wat het lijkt’. Maar er ook een interssant onderwerp over Tartarië, met een ondertiteld filmpje.

Je kunt het boek DE HOLIST bestellen via http://www.kuklerfilmliteratuur.nl of direct via bob@kuklerfilmliteratuur.nl

 

 

Transcript Kaypacha 29 januari 2020

Voor wie het niet heeft gezien, attendeer ik erop dat deel 1 van de basiscursus ‘astrologie’ van Kaypacha en deel 2 van de basiscursus ‘astrologie’ van Kaypachabeschikbaar zijn met Nederlandse ondertiteling. Ook zijn deel 1 van ‘medische astrologie’ en deel 2 van ‘medische astrologie’met Nederlandse ondertiteling beschikbaar.

Nu is ook de ondertiteling van de presentatie van Kaypacha in Amsterdambeschikbaar.

De roman DE HOLISTvan Bob Kukler kun je bestellen via www.kuklerfilmliteratuur.nl

Stoppen met Kaypacha vertalen en ondertitelen

Sinds 2013 vertaal ik wekelijks de video van Kaypacha naar het Nederlands. Al die jaren heb ik dat met veel liefde en volledige inzet gedaan. Dit hield in dat ik vaak nachtelijke uren bezig was om de vertaling zo snel mogelijk online te zetten voor degenen die moeite hebben met de Engelse taal.

Tenslotte komt Kaypacha meestal in onze tijdzone meestal woensdagavond binnen en dat betekende dat ik na mijn coachingwerk op de lijn nog aan de vertaling begon.

Later meldde Bob Kukler zich met de bereidheid om mijn vertalingen te monteren onder de video. Het succes bleef niet uit; velen abonneerden zich op het wekelijkse Pele-rapport met ondertiteling, voor ons de grootste drijfveer om dit altijd maar weer te doen.

De tijd waarin we leven is echter snel in verandering. En dat merk ik zelf maar al te goed. Het is lastig om midden in deze chaotische, zich snel polariserende wereld, staande te blijven.

Kaypacha probeert dit transformatieproces in woorden te vatten en daar hebben velen ook steun aan. Toch maakt die transitie, die verandering, dat ook ik keuzes moet gaan maken in mijn persoonlijke leven; waar ga ik mij meer op richten, waar leg ik mijn prioriteiten, maar vooral ook, wat mag (moet) ik loslaten om ook aan de nodige rust voor mezelf toe te komen.

Er zijn een paar redenen die maken dat ik na lang overwegen tot het besluit kom om de wekelijkse vertaling los te laten en (hopelijk!) door te geven aan een andere vrijwilliger (Wie oh wie?)

Ten eerste ervaar ik, dat we ons op onze persoonlijke ontwikkelingsweg allemaal op een individueel stuk bevinden. We moeten en kunnen het ook zelf doen als we diep in onszelf duiken, zoals ook Kaypacha vaak opmerkt.

Ik werk dagelijks aan de telefoon als spiritueel coach sinds jaar en dag, ook in de avonden en soms in het weekend, dus ik moet mijn tijd ook meer gaan bewaken, wil ik ook nog genoeg vrije tijd voor mezelf overhouden.

Velen weten wellicht dat ik me daarnaast al ruim 13 jaar bezig houd met alternatieve journalistiek; ik heb veel interviews gedaan op video met klokkenluiders en onderzoekers voor DVM-TV, alsmede heel veel artikelen geschreven op mijn andere blog. Dagelijks volg ik (zelfs ook ‘s nachts met enige regelmaat) vele uren nieuws om de eindjes aan elkaar te blijven knopen met zaken die we vooral NIET in de mainstream media zien en te horen krijgen.

En ik merk steeds vaker dat – met hetgeen ik weet, vanuit mijn bronnen- ik niet altijd meer kan onderschrijven wat Kaypacha zegt als hij zijn politieke opvattingen in zijn rapportages verwerkt.

Ja, soms zelfs 180 graden het tegenovergestelde beweert van wat ik ‘weet’ over wat er werkelijk speelt in de ‘duistere’ wereld en in de schaduw van de politieke wereld, maar vooral wat er allemaal ten goede verandert. Niet voor niets ben ik ook op allerlei kanalen ten prooi gevallen aan censuur, want de waarheid is niet bepaald wenselijk voor velen in de wereldwijde politieke arena.

Ik ben zelf vrij positief gestemd door dit alles. Men wordt in een rap tempo wakker en zo kunnen we gaan bijdragen aan de betere wereld en het onthullen van de werkelijke agenda achter de schermen.

Juist daarop blijf ik mezelf toeleggen en ik wil iedereen heel hartelijk danken voor de positieve reacties, de bedankjes voor al die jaren van vertalingen.

Voor deze week (29 januari) heb ik het transcript nog één keer uitgeschreven in het Nederlands. Ik hoop oprecht dat er iemand naar voren stapt die dit werk van mij (en van Bob) wil overnemen.

Zodra ik de kans en de tijd heb, zal ik zeker – ook samen met Noëlle, onze astrologe waar ik ook mee op de lijn werk- hier weer een artikel plaatsen waarin we zullen beschrijven met welke energieën (en planeetstanden) we te maken hebben in dit roerige jaar 2020.

Om met de woorden van Kaypacha te eindigen:  Namasté en heel veel liefde en innerlijke kracht!

Irma Schiffers

Natuurlijk hebben Irma Schiffers en ik dit besluit om te stoppen met Kaypacha in overleg gedaan. We hebben daar misschien onze eigen redenen voor. Irma heeft haar redenen uit de doeken gedaan.

Mijn redenen om te stoppen is dat ik me niet meer kan vinden in de zogenaamde evolutionaire astrologie, met reïncarnatie en karma en blablabla.

Wij mensen zijn in de essentie de grootste goddelijke wezens van de hele kosmos. We zijn helaas dat vergeten. En we leven in een minimum van bewustzijn van nog geen 1% en we nemen maar 0,005% van de werkelijkheid waar.

En wat heeft dat met Kaypacha te maken? Ik ervaar zijn verhalen niet meer als de waarheid om door te groeien. Als we goddelijk zijn, en we zijn dat, kunnen we dan niet leven vanuit die grotere essentie?

Ik mis iets in de verhalen van Kaypacha. En dat heeft te maken met hoe we uit deze Matrix kunnen komen. Want daar ligt de essentie.

En we draaien er maar om heen. We houden ons voor de gek dat deze zogenaamde werkelijkheid, waarheid zou zijn.

Ik ervaar het als heel jammer om dit werk van ondertiteling los te laten. Met pijn in mijn hart doe ik het. En ik weet dat veel mensen de vertaling en ondertiteling op prijs stelden. En ik voelde me al maanden niet meer gelukkig in dit vrijwilligerswerk, wat ik al meer dan 5 jaar heb gedaan

Ik wens iedereen veel geluk.

Bob Kukler

Transcript Kaypacha 22 januari 2020

Voor wie het niet heeft gezien, attendeer ik erop dat deel 1 van de basiscursus ‘astrologie’ van Kaypacha en deel 2 van de basiscursus ‘astrologie’ van Kaypachabeschikbaar zijn met Nederlandse ondertiteling. Ook zijn deel 1 van ‘medische astrologie’ en deel 2 van ‘medische astrologie’met Nederlandse ondertiteling beschikbaar.

Nu is ook de ondertiteling van de presentatie van Kaypacha in Amsterdambeschikbaar.

De roman DE HOLISTvan Bob Kukler kun je bestellen via www.kuklerfilmliteratuur.nl